-
1 young
jʌŋ
1. прил.
1) а) молодой, юный young at heart ≈ молодой сердцем young in spirit ≈ молодой душой He is young for his age. ≈ Он молодо выглядит для своего возраста. my young woman разг. ≈ моя возлюбленная б) неопытный Syn: youthful;
unpractised, inexperienced
2) недавний, новый Syn: new, novel
3) молодой, младший( прибавляется перед именем - чтобы в одной семье различать двух людей с одинаковыми именами) ∙ young blood
2. сущ.;
коллект.
1) молодежь Syn: youth
2) детеныши Wild animals bring forth their youngs in the wilderness. ≈ Звери производят на свет своих детенышей в условиях дикой природы. ∙ be with young (часто the *) молодежь - popular with the * популярный среди молодежи - old and * стар и млад - books for the * книги для детей и юношества (часто the *) молодняк( животных) ;
детеныши;
птенцы;
молодь (рыбы) - to bring forth the * щениться, котиться, телиться, пороситься и т. п.( о животных) - to be with * (сельскохозяйственное) быть супорос(н) ой (о свинье) ;
быть щенной (о собаке) ;
быть стельной (о корове) ;
быть котной или суягной (об овце) ;
быть жеребой (о кобыле) - a mother hen protecting her * курица, защищающая ( своих) цыплят молодой;
юный - * girl молодая девушка - * man молодой человек, юноша( часто шутл.) - my * man (разговорное) мой молодой человек( о поклоннике, женихе) - * woman молодая женщина;
девица, барышня( часто в обращении к девочке) - my * woman (разговорное) моя девушка (о возлюбленной, невесте) - * lady (молодая) девица, юная леди, барышня - my * lady (разговорное) моя барышня, моя девушка (о возлюбленной) - a * person молодая особа( о женщине) - the * person (юридическое) несовершеннолетний;
несовершеннолетняя - * thing молодое существо( о ребенке или девушке) ;
девочка, девчушка - * ones дети, потомство;
молодняк, детеныши (животных) - * baby (новорожденный) младенец - * child маленький ребенок - * animal звереныш, детеныш животного - * tree молодое деревце - * grass зеленеющая /только пробивающаяся/ трава - * fruit( сельскохозяйственное) завязь( плода) ;
зеленец (огурца) - * people /folk/ молодежь, юношество - a * family молодая семья;
семья с маленькими детьми - in my * days когда я был молод, в дни моей юности - * looking моложавый - * love первая /юношеская/ любовь - * in heart /in mind/ молодой /молод/ душой - * stock( сельскохозяйственное) молодняк (скота) - to die * умереть молодым /в юности/ - to grow * again помолодеть - he is * for his age он молодо выглядит - he is not so * as he was он уже не молод молодой, нежный( о мясе, рыбе и т. п.) - fresh * lamb (парное) мясо молодого барашка - * pork поросятина - * cheese( кулинарное) невыдержанный сыр новый, недавний - * country /nation/ новое /недавно образовавшееся/ государство - * moon молодая /новая/ луна - a * science новая наука /отрасль науки/ - * tide начало прилива - * ice тонкий лед - the year is yet * год еще только начинается - the night is yet * еще не поздно (геология) новый, молодой;
в юной, начальной стадии цикла эрозии - * river юная /недавно возникшая/ река - * valley молодая долина, долина в стадии молодости зеленый, неопытный - * in crime недавно вступивший на путь преступлений - I was too * in the trade to be successful я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успеха младший, молодой (о членах одной семьи) - * Henry Jones молодой /младший/ Генри Джонс;
Генри Джонс младший - the * Mrs. Brown молодая /младшая/ миссис Браун (о невестке) (разговорное) маленький, небольшой - * fortune небольшое состояние - lake like a * sea озеро, похожее на море в миниатюре - we have a * hurricane outdoors на дворе что-то вроде урагана;
кажется, начинается ураган новый, свежий, прогрессивный живой, энергичный( австралийское) недавно приехавший > * hopeful многообещающий юноша;
девица, подающая надежды > * horse (сленг) ростбиф > a * man in a hurry (ироничное) горячая голова young (тж. the young) собир. детеныши;
to be with young быть супоросой, стельной и пр. ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) my ~ man (woman) разг. мой возлюбленный( моя возлюбленная) ;
young one's детеныши;
птенчики;
звереныши ~ новый, недавний;
the night is young еще не поздно young (тж. the young) собир. детеныши;
to be with young быть супоросой, стельной и пр. ~ (тж. the ~) собир. молодежь;
old and young стар и млад ~ молодой, младший (для обозначения двух людей в одной семье, носящих одно и то же имя) ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) ~ неопытный ~ новый, недавний;
the night is young еще не поздно ~ blood молодежь ~ blood новые веяния или идеи ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) my ~ man (woman) разг. мой возлюбленный (моя возлюбленная) ;
young one's детеныши;
птенчики;
звереныши -
2 young
1. [jʌŋ] n (часто the young)1) молодёжьto bring forth the young - щениться, котиться, телиться, пороситься и т. п. ( о животных)
to be with young - с.-х. а) быть супорос(н)ой ( о свинье); б) быть щенной ( о собаке); в) быть стельной ( о корове); г) быть котной или суягной ( об овце); д) быть жерёбой ( о кобыле)
2. [jʌn] aa mother hen protecting her young - курица, защищающая (своих) цыплят
1. 1) молодой; юныйyoung man - молодой человек, юноша (часто шутл.)
my young man - разг. мой молодой человек (о поклоннике, женихе)
young woman - а) молодая женщина; б) девица, барышня (часто шутл. в обращении к девочке)
my young woman - разг. моя девушка (о возлюбленной, невесте)
young lady - (молодая) девица, юная леди, барышня
my young lady - разг. моя барышня, моя девушка ( о возлюбленной)
the young person - юр. несовершеннолетний; несовершеннолетняя
young thing - шутл. молодое существо ( о ребёнке или девушке); девочка, девчушка
young ones - а) дети, потомство; б) молодняк, детёныши ( животных)
young animal - зверёныш, детёныш животного
young tree [plant] - молодое деревце [растение]
young grass - зеленеющая /только пробивающаяся/ трава
young fruit - с.-х. а) завязь ( плода); б) зеленец ( огурца)
young people /folk/ - молодёжь, юношество
a young family - а) молодая семья; б) семья с маленькими детьми
in my young days - когда я был молод, в дни моей юности
young love - первая /юношеская/ любовь
young in heart /in mind/ - молодой /молод/ душой
young stock - с.-х. молодняк ( скота)
to die young - умереть молодым /в юности/
2) молодой, нежный (о мясе, рыбе и т. п.)young cheese - кул. невыдержанный сыр
2. 1) новый, недавнийyoung country /nation/ - новое /недавно образовавшееся/ государство
young moon - молодая /новая/ луна
a young science - новая наука /отрасль науки/
the year [the century] is yet young - год [век] ещё только начинается
2) геол. новый, молодой; в юной, начальной стадии цикла эрозииyoung river - юная /недавно возникшая/ река
young valley - молодая долина, долина в стадии молодости
3. зелёный, неопытныйI was too young in the trade to be successful - я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успеха
4. младший, молодой ( о членах одной семьи)young Henry Jones - молодой /младший/ Генри Джонс; Генри Джонс младший
the young Mrs. Brown - молодая /младшая/ миссис Браун ( о невестке)
5. разг. маленький, небольшойlake like a young sea - озеро, похожее на море в миниатюре
we have a young hurricane outdoors - на дворе что-то вроде урагана; кажется, начинается ураган
6. новый, свежий, прогрессивный7. живой, энергичный8. австрал. недавно приехавший♢
young hopeful - шутл. а) многообещающий юноша; б) девица, подающая надеждыyoung horse - сл. ростбиф
a young man in a hurry - ирон. горячая голова
-
3 in my young days
Общая лексика: когда я был молод, в дни моей юности -
4 carry\ back
1. IIIcarry smb. back how this carries me back как это напоминает мне о былом2. XXI1carry back smth., smb. /smth., smb. back/ to smth. the incident (her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc.) carried me carry back back to my happy school-days (to my first meeting with him, to our last reunion, etc.) этот случай и т. д. напомнил мне о том счастливом времени /заставил меня мысленно перенестись в то счастливое время/, когда я учился в школе и т. д.; that carries me back to my youth это возвращает меня мысленно в дни моей юности; carry one's thoughts back to that day вернуться мысленно к тому дню, вспоминать тот день -
5 have the come hither in one's eye
редк.≈ взор зовёт и манит‘Being young's no good,’ said Jane. ‘You've got to have S. A.’ ‘What,’ said Miss Marple, ‘is S. A.?’ ‘Sex appeal,’ said Jane. ‘Ah, yes,’ said Miss Marple, ‘what in my day they used to call "having the come hither in your eye."’ (A. Christie, ‘The Thirteen Problems’, ch. 11) — - Мало быть молодой, - сказала Джейн, - надо еще обладать Ф. П. - А что такое Ф. П.? - спросила мисс Марпл. - Физическая привлекательность, - ответила Джейн. - Да, конечно, - заметила мисс Марпл. - В дни моей юности говорили: "Взор ее зовет и манит"
Large English-Russian phrasebook > have the come hither in one's eye
-
6 laugh smb. out of countenance
(laugh smb. out of countenance (или court))высмеять кого-л., поднять кого-л. на смехIn my young days I should have been laughed out of countenance if I'd said a thing like that. (A. Huxley, ‘Crome Yellow’, ch. XIX) — Если бы в дни моей юности я сказал нечто подобное, меня подняли бы на смех.
Large English-Russian phrasebook > laugh smb. out of countenance
-
7 salad days
разг. зелёная юность, незрелый возрастmy salad days, when I was green in judgment — тогда была девчонкой я, неопытной, незрелой
in my young days — когда я был молод, в дни моей юности
-
8 young
1. n молодёжьyoung hopefuls — перспективная молодёжь, молодые таланты
2. n молодняк; детёныши; птенцы; молодьa mother hen protecting her young — курица, защищающая цыплят
young fish — мальки, молодь
3. a молодой; юныйyoung man — молодой человек, юноша
young lady — девица, юная леди, барышня
my young lady — моя барышня, моя девушка
the young person — несовершеннолетний; несовершеннолетняя
young thing — молодое существо ; девочка, девчушка
young animal — зверёныш, детёныш животного
young people — молодёжь, юношество
in my young days — когда я был молод, в дни моей юности
Angry Young Man — «сердитый молодой человек»
foppish young man — пустой молодой человек, пижон
4. a молодой, нежныйto stay young — оставаться молодым, сохранять молодость
5. a новый, недавний6. a геол. новый, молодой; в юной, начальной стадии цикла эрозииyoung marrieds — молодые, молодожёны
7. a зелёный, неопытный8. a младший, молодойyoung Henry Jones — молодой Генри Джонс; Генри Джонс младший
9. a разг. маленький, небольшой10. a новый, свежий, прогрессивный11. a живой, энергичный12. a австрал. недавно приехавшийСинонимический ряд:1. immature (adj.) adolescent; callow; childlike; green; immature; infant; infantile; juvenile; new; pubescent; unfledged; unripe; youthful2. inexperienced (adj.) fresh; inexperienced; inexpert; raw; rude; unconversant; unexperienced; unfleshed; unpracticed; unseasoned; untried; unversed3. brood (noun) brood; juvenility; litter; offspring; progeny; youth4. children (noun) children; youngsters; youthsАнтонимический ряд:adults; aged; ancient; mature; old; parents; seasoned -
9 season
ˈsi:zn
1. сущ.
1) время года
2) а) сезон (период, время проведения каких-л. мероприятий и т. п.) to open, usher in a season ≈ открывать сезон, возвещать наступление сезона to close, usher out a season ≈ закрывать сезон б) подходящее время;
подходящий, уместный момент in season and out of season ≈ кстати и некстати;
постоянно, всегда out of season ≈ не вовремя word in season ≈ своевременный совет
3) время, пора;
период (жизни, примечательный какими-л. событиями) in the season of my childhood ≈ в годы моего детства for a season ≈ некоторое время
4) разг. абонемент (в кино, театр. и т. п.) ;
сезонный билет, сезонка ( на транспорт и т. п.) Syn: season-ticket
2. гл.
1) а) закалять, приучать (организм к чему-л. to) ;
акклиматизировать, приспосабливать( кого-л., то-л. к каким-л. условиям) he's very well seasoned to diseases ≈ он не подвержен заболеваниям Syn: temper, harden б) выдерживать (лесной материал, вино и т. п.) ;
сушить, выдерживать
2) а) приправлять (блюдо, пищу) Is this meat seasoned with onion salt? ≈ Это мясо заправлено соленым луком? Syn: dress, flavour б) приправлять свою речь;
придавать интерес, пикантность I think he has been seasoning his story with a few inventions. ≈ Мне кажется, он приукрасил свой рассказ некоторыми выдумками.
3) уст. умерять, смягчать время года - the alternations of the *s чередование времен года - the four *s, the *s четыре времени года - too warm for the * тепло не по сезону;
теплее, чем обычно в это время года сезон - the dead /the dull, the off/ * мертвый сезон;
(спортивное) время, когда спортсмен не тренируется - the London * лондонский (светский) сезон (май-июль) - the height of the * разгар сезона - very early in the * в начале сезона - the rush * (коммерческое) сезон наибольшего спроса - the football * футбольный сезон - non-competitive * (спортивное) сезон, когда спортсмен не участвует в соревнованиях - the X-mas shopping * дни предрождественской торговли - to expect a big tourist * next year ожидать в будущем году сезонного наплыва туристов пора, время, период - the busy * горячая пора - the blossoming * пора цветения - close * время, когда охота запрещена - the strawberry * время, когда поспевает клубника - wet * период дождей - the rainy * период дождей (в тропиках) - the * of harvest время сбора урожая - the honey * время медосбора - a * for felling timber сезон рубок (леса) - to be in * соответствовать сезону (поспевать, созревать и т. п.) - to be out of * не соответствовать сезону - peaches are out of * now сейчас персиков не бывает, персики еще не поспели - the flowers have come out before their * цветы распустились раньше положенного - the open * for trout время, когда лов форели разрешен - the trout * is on время (разрешенного) лова форели началось промежуток времени, период - in due * в свое /в надлежащее/ время - a * of rest период покоя - to last for a * длиться в течение некоторого времени - to stop work for a * прекратить работу на некоторое время - this film will be shown for a short * этот фильм будет идти недолго подходящее время - in * своевременный - a word (of advice) in * своевременный совет - out of * несвоевременный - a remark out of * неуместное замечание - in * and out of * всегда, постоянно;
кстати и некстати - in good * заблаговременно - there is a * for work and for play всему свое время - работе и развлечениям - when my * comes (возвышенно) когда придет время (разговорное) сезонный билет;
абонемент (в театр, концерт и т. п.) год (сельскохозяйственное) (биология) период половой охоты, гона;
период течки - a mare in * кобыла в течке > between * демисезонный > in-between-* garment демисезонная одежда > compliments of the * поздравления с праздником делать пригодным для употребления;
сушить, выдерживать и т. п. - to * timber сушить лесоматериал( на воздухе) - to * wine выдерживать вино становиться пригодным к употреблению (сушиться, созревать и т. п.) - timber *s best in summer древесина лучше всего сушится летом приучать (к чему-л.) ;
закалять, акклиматизировать и т. п. - cattle *ed to diseases скот, не подверженный заболеваниям - to * oneself to cold приучать себя к холоду - they *ed themselves to the rigirous climate они приспособились к суровому климату - to * soldiers приучать солдат к военной службе приправлять, придавать вкус, остроту ( пище и т. п.) - to * dishes приправлять блюда - to * meat with garlic класть в мясо чеснок придавать интерес, пикантность;
оживлять - speech *ed with irony речь, сдобренная иронией - to * conversation with wit оживить беседу остроумием - to * the narrative with some humorous sallies перемежать /пересыпать/ рассказ остроумными репликами (устаревшее) смягчать, умерять - * your admiration! умерь свой восторг! - when mercy *s justice когда милосердие смягчает правосудие( техническое) подвергать старению (металл) (специальное) вялить;
кондиционировать (продукты) active ~ сезон высокой активности ~ закалять, акклиматизировать, приучать;
cattle seasoned to diseases скот, не подверженный заболеваниям closed game ~ закрытый игровой сезон ~ пора, время, период;
in the season of my youth в годы моей юности;
for a season уст. некоторое время full ~ весь сезон high ~ сезон высокого спроса holiday ~ отпускной сезон hunting ~ сезон охоты in ~ and out of ~ кстати и некстати in ~ and out of ~ постоянно, всегда;
a word in season своевременный совет ~ пора, время, период;
in the season of my youth в годы моей юности;
for a season уст. некоторое время navigation ~ сезон судоходства off ~ не по сезону ~ подходящее время, подходящий момент;
out of season не вовремя peak ~ сезон максимального товарооборота season разг. см. seasonticket ~ время года ~ время года ~ выдерживать (лесной материал, вино и т. п.) ;
сушить(ся) ~ закалять, акклиматизировать, приучать;
cattle seasoned to diseases скот, не подверженный заболеваниям ~ подходящее время, подходящий момент;
out of season не вовремя ~ пора, время, период;
in the season of my youth в годы моей юности;
for a season уст. некоторое время ~ придавать интерес, пикантность ~ приправлять;
season your egg with salt посоли(те) яйцо ~ сезон;
the (London) season лондонский (светский) сезон (май - июль) ~ сезон;
the (London) season лондонский (светский) сезон (май - июль) ~ сезон ~ уст. смягчать ~ attr. сезонный ~ приправлять;
season your egg with salt посоли(те) яйцо season разг. см. seasonticket seasonticket: seasonticket абонемент ~ сезонный билет silly ~ sl. август и сентябрь silly: ~ уст. простой, бесхитростный;
безобидный;
the silly season затишье в прессе( особ. в конце лета) slack ~ сезон слабого спроса slack ~ сезон спада slack: ~ вялый( о торговле, рынке) ;
неактивный;
a slack season период затишья summer ~ летний сезон in ~ and out of ~ постоянно, всегда;
a word in season своевременный совет
См. также в других словарях:
Куда, куда вы удалились, / Весны моей златые дни? — Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823 1831) А. С. Пушкина (1799 1837) (гл. 6, строфа 21). Шутливо: самоиронично об ушедшей юности, молодости. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Левинзон, Исаак Бер — Исаак Бер Левинзон (ל״ביד) выдающийся писатель и поборник просвещения русского еврейства. Род. в Кременце (Волынской губ.), в зажиточной семье, 2 го октября 1788 г., умер там же 1 го февраля 1860 г. Отец Л., Иуда… … Большая биографическая энциклопедия
Рубинштейн Артур — Рубинштейн (Rubinstein) Артур (р. 28.1.1887, Лодзь), польский пианист. Учился игре на фортепиано у А. Ружицкого в Варшаве, Г. Барта и Р. М. Брейтхаупта в Берлине, затем у И. Падеревского в Морже (Швейцария). Дебютировал и 1898 в Берлине. Премия… … Большая советская энциклопедия
Рубинштейн — I Рубинштейн Антон Григорьевич [16(28).11.1829, деревня Выхватинец Подольской губернии, 8(20).11.1894, Петергоф, ныне Петродворец], русский пианист, композитор, дирижёр, педагог и музыкально общественный деятель. Происходил из небогатой… … Большая советская энциклопедия
Левинзон, Исаак Бер — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Студинский, Кирилл Иосифович — … Википедия
Гагаев, Павел Александрович — Гагаев, Павел Александрович(р. 31. 01. 1955)Род. в с. Терновка Пензенской обл. в семье юристов. Окончил ф т рус. яз. и литературы Пензенского пед. института (1976). Был членом КПСС (с 1978). Работал завучем в средних школах (1976 89). Зав.… … Большая биографическая энциклопедия
Яковлева, Арина Родионовна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Яковлева. Для улучшения этой статьи желательно?: Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Юдовин, Соломон Борисович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Юдовин. Юдовин, Соломон Борисович идиш שלמה יודאווין Имя при рождении … Википедия
Тёмные аллеи — Жанр: сборник рассказов Автор: Бунин, Иван Алексеевич Язык оригинала: русский Год написания: 1937 1945, 1953 годы «Тёмные аллеи» сборник рассказов … Википедия
НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА — Настоящий обзор включает немецкоязычные литературы Германии, Австрии и Швейцарии. За основу принята традиционная периодизация развития немецкого языка древневерхненемецкий, средневерхненемецкий и нововерхненемецкий периоды. Первый период… … Энциклопедия Кольера